Article of the Week #3

中国指控台湾对陆生进行间谍活动

China Accuses Taiwan of Using Students for Espionage


北京对蔡英文持敌对态度,她的政党对与中国保持更紧密的关系持怀疑态度

中国指控台湾对陆生进行间谍活动

指控 zhǐ kòng To accuse; accuses; accusation

台湾 tái wān Taiwan

陆生 lù shēng Students from mainland China

进行 jìn xíng To advance; to conduct; in progress; underway

间谍 jiàn díe Espionage; spying; to spy

活动 huó dòng Activities



北京——中国指控台湾的情报机构把在台留学的大陆学生作为目标。台北方面直指北京虚伪,因为它正在调查北京可能的间谍活动。

情报 qíng bào Information; intelligence

机构 jī gòu Agency; agencies; organization

留学 liú xué To study abroad

大陆 dà lù Mainland

目标 mù biāo Target; goal; objective

虚伪 xū wěi False; hypocritical

调查 diào chá Investigation



对台湾的指控是国家电视台中国中央电视台在上周六首次提出的,随后至少有6家新闻媒体在周日和周一进行了跟进报道。其中包括中国共产党官方报纸旗下的民族主义小报《环球时报》。

电视台 diàn shì tái Television station

中国中央电视台 zhōng guó zhōng yāng diàn shí tài CCTV

首次 shǒu cì First; for the first time

提出 tí chū To put forward; to post; to raise

随后 suí hòu Soon after

至少 zhì shǎo At least

新闻媒体 xīn wén méi tǐ News media

跟进 gēn jìn Follow up; to follow

报道 bào dào Reports; to report

包括 bāo kuò To include; to comprise of

共产党 gòng chǎn dǎng Communist Party

官方 guān fāng Government; official

报纸 bào zhǐ Newspaper

旗下 qí xià As a subordinate/subsidiary

民族主义 mín zú zhǔ yì Nationalism; nationalist

环球时报 huán qiú shí bào Global Times



这些报道援引的案例可以追溯到2011年,并称除了学生之外,还有一名酒店员工和一名旅行社司机也被当成提供信息的目标。

援引 yuán yǐn To quote; to cite

案例 àn lì Case (law)

追溯 zhuī sù To trace back to

称 chēng To state; to say

酒店 jiǔ diàn Hotel

员工 yuán gōng Employee

旅行社 lü3 xíng shè Travel agency

司机 sī jī Driver

提供 tí gōng To offer; to supply; to provide

信息 xìn xī Information



这些新闻报道是在中国对台湾加大施压之际出现的。中国共产党政府从未统治过台湾,但宣称它是其领土的一部分。台湾定于11月举行地方选举,将测试各界对蔡英文上任头两年领导的反应。

施压 shī yā To pressure

之际 zhī jì During

政府 zhèng fǔ Government

从未 cóng wèi Never

统治 tǒng zhì To rule; to govern

宣称 xuān chēng To assert; to claim

领土 lǐng tǔ Territory

举行 jǔ xíng To hold (election, meeting, etc.)

选举 xuǎn jǔ Election; to elect

测试 cè shì To test (machinery, students, etc.)

各界 gè jiè All walks of life; all social circles

上任 shàng rèn To take office; to be in office

领导 lǐng dǎo Leadership; leader

反应 fǎn yìng Response; reaction



北京对蔡英文持敌对态度,她的政党对与中国保持更紧密的关系持怀疑态度。自她上台以来,北京方面加大了对台湾的压力,增加了在台湾海域和空域附近的军事活动,并挖走了几个台湾所剩不多的盟友。

持 chí To maintain; to hold

敌对 dí duì Hostile

态度 tài dù Attitude

保持 bǎo chí To keep; maintain; preserve

紧密 jǐn mì Close together; close

持怀疑态度 chí huái yí tài du To take a sceptical attitude

压力 yā lì Pressure

增加 zēng jiā To increase; to raise

海域 hǎi yù Sea area; maritime space

空域 kōng yù Airspace

附近 fù jìn Neighborhood; nearby

军事 jūn shì Military affairs; military

挖走 wā zǒu To poach

剩 shèng Left over; to remain

盟友 méng yóu Ally; allies



周日,负责两岸政策的台湾大陆事务委员会发表声明,抨击中国的指控虚伪。

“除强化其内部控制需求外,”声明说,中国“也无端延伸境外的间谍行为”。

负责 fù zé To be responsible for; to be in charge of

两岸 liǎng àn Both sides (of a straight); Mainland China and Taiwan

政策 zhèng cè Policy; policies

委员会 wěi yuán huì Committee; commission; council

发表 fā biǎo To issue; deliver; announce; publish

声明 shēng míng Statement; declaration

抨击 pēng jī Attack (in speech or writing); Assail (with words)

内部 nèi bù Internal; within; inside; interior

无端 wú duān For no reason

延伸 yán shēn To extend; to spread

境外 jìng wài Outside (a country's) borders



“我方呼吁陆方应尽速悬崖勒马,否则将对两岸关系产生更不利的影响,”这份声明还说。

呼吁 hū yù To call on (somebody to do something)

尽速 jìn sù As quick as possible

悬崖勒马 xuán yá lè mǎ (Idiom): To act in the nick of time

否则 fǒu zé Otherwise; or else

不利 bù lì Unfavorable; disadvantageous

影响 yǐng xiǎng Influence; effect; to influece



由蒋介石领导的国民党政府在中国内战中失败后逃往台湾,70年来,中国政府一直试图吞并台湾。北京至今没有放弃使用武力来实现这一目标的可能性。在台湾,很少有人赞成与中国大陆统一——在理论上,统一意味着中国大陆将对台采取类似于香港的“一国两制”的安排。在香港,北京中央政府的影响正在侵蚀当地的半自治权

蒋介石 jiǎng jiè shí Chiang Kai-shek

国民党 guó mín dǎng Nationalist Party; KMT

内战 nèi zhàn Civil war

失败 shī bài To be defeated; to lose

逃往 táo wǎng To run away; to go into exile

试图 shì tú To attempt; to try

吞并 tūn bìng To annex; to absorb; to swallow up

放弃 fàng qì To give up; to abandon

武力 wǔ lì Force; military force

赞成 zàn chéng In favor of; to approve; to endorse

理论 lǐ lùn In theory; theoretically

意味着 yì wèi zhe To signify; to mean; to imply

采取 cǎi qǔ To adopt; to assume; to take

类似 lèi sì Similar to; analogous to

香港 xiāng gǎng Hong Kong

一国两制 yī guó liǎng zhì One country; two systems

安排 ān pái Arrangement; plan; to arrange

侵蚀 qīn shí To erode; to corrode

自治权 zì zhì quán Autonomy; rights of autonomy



“由于岛内‘台独’势力的上台,台湾当局近年来对大陆的间谍派遣有增无减,活动更为频繁、嚣张,”《环球时报》的文章称,“这就使我们在隐蔽战线上的敌人形势更加严峻,锄奸任务更加艰巨。”

台独 tái dú Taiwan independence

势力 shì li Power; (ability to) influence

当局 dāng jú Authorities

派遣 pài qiǎn To send (on a mission); to dispatch

有增无减 yǒu zēng wú jiǎn Ever-increasing

频繁 pín fán Frequent

嚣张 xiāo zhāng Rampant; arrogant; aggressive

隐蔽 yǐn bì Hidden; to conceal; to hide

战线 zhàn xiàn Front; battle front; battle line

形势 xíng shì Situation; circumstances

严峻 yán jùn Severe; grim

锄奸 chú jiān To weed out the traitors

艰巨 jiān jù Arduous



文章还说,美国曾“屡屡试图冲撞大陆在台湾问题上的红线,并有可能进一步破坏台海稳定。”

在特朗普和蔡英文执政期间,美国和台湾的关系有所改善,中国官方新闻媒体加大了对台北的攻击力度,宣布北京会因台湾开战。

屡屡 lü3 lü3 Again and again; repeatedly

冲撞 chōng zhuàng To impinge; to clash; to provoke

红线 hóng xiàn Red line

破坏 pò huài To break; to damage

稳定 wěn dìng Stability; to stabilize

特朗普 tè lǎng pǔ Donald Trump

执政 zhí zhèng To hold power; to be in office

改善 gǎi shàn To improve

攻击 gōng jī To attack; to accuse; to charge

宣布 xuān bù To declare; to announce; to proclaim



尽管遭到来自中国的强烈反对,蔡英文曾于8月份短暂在休斯顿和洛杉矶停留,且她受到的接待略高于台湾前几任领导人。

尽管 jǐn guǎn Despite; in spite of having; even though

遭到 zāo dào To suffer; to meet with (sth. unfortunate)

强烈 qiáng liè Intense; strong

反对 fǎn duì Opposition; to oppose

短暂 duǎn zàn Of short duration; brief

休斯顿 xiū sī dùn Houston

洛杉矶 luò shān jī L.A.

停留 tíng liú To stay somewhere temporarily; to stop over

接待 jiē dài To receive; welcome; reception

略 lüè Slightly



在周日的一份声明中,中国台湾事务办公室发言人安峰山表示,中国国家安全机构已开始打击台湾可能在进行的间谍活动。

办公室 bàn gōng shì Office

发言人 fā yán rén Spokesman

打击 dǎ jī To hit; to strike; to attack; to crack down on



“我们要求台湾有关方面立即停止对大陆的渗透破坏活动,避免对日益复杂严峻的两岸关系造成进一步伤害,”中国官方媒体新华社援引安峰山的话说。

立即 lì jí Immediately

停止 tíng zhǐ To cease; to stop; to halt; to call off

渗透 shèn tòu To infiltrate; infiltration

避免 bì miǎn To avoid

伤害 shāng hài Damage; injury; harm; hurt

新华社 xīn huá shè Xinhua News Agency



在上届台北政府治下,两岸关系得到改善,教育交流不断增加。从2008年开始,来自中国指定地区的学生可以在台湾学习一年,而不是之前的四个月。在满足一些防护措施的情况下,2010年的一项(台湾)法律允许中国本科生在台湾攻读学位。

上届 shàng jiè Previous term; previous; last

治下 zhì xià Under the jurisdiction of;

教育 jiào yù Educational

交流 jiāo liú Exchanges

指定 zhǐ dìng To appoint; designated

满足 mǎn zú To satisfy; to meet (the needs/standards of)

防护 fáng hù To defend; to protect

措施 cuò shī Measures; steps

法律 fǎ lǜ Law; statute

允许 yǔn xǔ To allow; to permit; permission

本科生 běn kē shēng Undergraduates

攻读 gōng dú To study a specialty to obtain a higher degree; to pursue

学位 xué wèi Academic degree; degrees



台北教育部的数据显示,在台湾的中国非学位生数量从2007年的823人增至2015年的34114人。中国学位生数量从2011年的928人上升至2015年的7813人。2011年是大陆学生获准赴台学习的第一年。

数据 shù jù Data; numbers

显示 xiǎn shì To show; to illustrate

获准 huò zhǔn To obtain permission

赴台 fù tái To visit Taiwan


相比之下,《中国日报》援引教育部的数据称,2015年在中国大陆读大学的台湾学生人数为10536人。

相比之下 xiāng bǐ zhī xià By comparison


但由于蔡英文拒绝承认“一个中国”原则,中国在2016年暂停了与台湾的官方接触。去年,中国政府批准赴台学习的学生人数只有之前的一半

拒绝 jù jué To refuse; to decline

承认 chéng rèn To admit; to concede

原则 yuán zé Principle; doctrine

暂停 zàn tíng To suspend; time-out

接触 jiē chù To touch; to contact; access; in touch with


《环球时报》援引一位匿名的国家安全官员的话表示,政治、经济或国防领域的学生是台湾间谍最频繁的目标。间谍认为这些学生会在中国大陆获得重要职位,有机会接触机密文件。 文章公布了三名据称为台湾间谍的人的照片和身份,并称其中两人为台湾军事情报局工作。这篇文章说,间谍先与学生成为朋友,然后要求他们提供来自大陆的敏感信息。

匿名 nì míng Anonymous

政治 zhèng zhì Politics

国防 guó fáng National defense

职位 zhí wèi Positions; position; post; office

机密 jī mì Classified; confidential; secret

文件 wén jiàn Files; documents

据称 jù chēng Allegedly; alleged; according to reports

身份 shēn fèn Identity

情报局 qíng bào jú Intelligence bureau

敏感 mǐn gǎn Sensitive

信息 xìn xī Information; news


这篇文章说,一名间谍发起了一段性关系;而另一个间谍帮助一名学生为他的论文寻找采访对象。第三人则招待了一名政治学专业学生和她的朋友。

发起 fā qǐ To initiate

性关系 xìng guān xi Sexual relations; sexual relationship

论文 lùn wén Thesis

寻找 xún zhǎo To seek; to look for

采访 cǎi fǎng To interview; to gather news

对象 duì xiàng Target; object; partner

招待 zhāo dài To entertain/receive guests



文章没有说这三人中是否有人被捕。在周日的声明中,大陆事务委员会质疑中国这些指控的可信度。“一般交流求学的学子,怎么会拥有机密资料情报,”声明问道,“情报人员对其情搜何益?”

是否 shì fǒu Whether (or not)

被捕 bèi bǔ To be arrested

质疑 zhì yí To call into question

可信度 kě xìn dù Degree of credibility

一般 yī bān Ordinary

求学 qiú xué To attend school; to go to school

学子 xué zǐ Students

资料 zī liào Material; information



自1949年以来,中国大陆和台湾政府一直频频对对方进行侦查。台湾正在调查最近有关中国在台湾领土上从事间谍活动的指控——有两起引人注目的案件涉及支持统一的边缘政党。

频频 pín pín Regularly; repeatedly

侦查 zhēn chá To investigate

从事 cóng shì To undertake; to go in for; to be engaged in

引人注目 yǐn rén zhù mù To attract attention; conspicuous

案件 àn jiàn Case; cases

涉及 shè jí To involve; involving

支持 zhī chí To be in favor of; to support

边缘 biān yuán Fringe



包括发言人王炳忠在内的三名新党党员在今年6月被控违反台湾《国家安全法》。检方表示,他们发现证据证明该党收受了来自中国的资金,并且这三人从事间谍活动。

新党 xīn dǎng The New Party

被控 bèi kòng The accused

违反 wéi fǎn To violate (a law)

检方 jiǎn fāng The prosecution; prosecutors

证据 zhèng jù Evidence; proof; testimony

证明 zhèng míng Proof; to confirm the truth of

收受 shōu shòu To receive; to accept

资金 zī jīn Funds; capital; money



这起案件源于一名中国大陆男子的间谍罪名,此人毕业于台湾一所大学。

源于 yuán yú Has its origins in; stems from

罪名 zuì míng Accusation; conviction; criminal charge

毕业 bì yè To graduate



在另一起案件中,台湾调查人员上月突击搜查了中华统一促进党总裁张安乐的住所。张安乐曾是台湾一个大型犯罪团伙的头目,他被指控为他的政党非法收受来自中国的资金。中华统一促进党成员曾在台湾袭击支持独立的年轻人以及法轮功学员。法轮功是一项在中国被禁的灵修运动。

突击 tū jī Make a concentrated effort to finish a job quickly

搜查 sōu chá To search; ransack; rummage

中华统一促进党 zhōng huá tǒng yī cù jìn dǎng China Unification Promotion Party

总裁 zǒng cái Head; director; director-general

住所 zhù suǒ Residence

大型 dà xíng Large-scale

犯罪团伙 fàn zuì tuán huǒ Criminal gang

头目 tóu mù Ringleader; head of a gang

非法 fēi fǎ Illegal

成员 chéng yuán Member

袭击 xí jī Make a surprise attack; raid

独立 dú lì Independence

法轮功 fǎ lún gōng Falun Gong

禁 jìn Banned; prohibited

灵修 líng xiū Spiritual; devotional


张安乐说,他在中国做生意赚了钱,并否认从北京获得资金。《人民日报》称,政府会给举报间谍信息的线人50万元人民币(合7.3万美元)。《环球时报》援引一位匿名的国家安全官员的话说,中国将对认罪并悔过的学生宽大处理。这位官员敦促学生保持警惕,拒绝任何“免费的午餐”。

生意 shēng yì Business

赚钱 zhuàn qián To make money

否认 fǒu rèn To deny

举报 jǔ bào Report (an offender); inform against

线人 xiàn rén Informer; spy; planted agent

人民币 rén mín bì RMB (Chinese monetary unit)

认罪 rèn zuì Admit guillt

悔过 huǐ guò To repent; remorseful

宽大 kuān dà Lenient

敦促 dūn cù To urge; to press

保持警惕 bǎo chí jǐng tì To maintain vigilance; to be on the alert

任何 rèn hé Any

免费 miǎn fèi Free (of charge)


https://cn.nytimes.com/china/20180918/china-taiwan-espionage-students/